Connect with us

Hi, what are you looking for?

Presentada

Sudán: El llamamiento a la paz y la reconciliación del General Dagalo

El vicepresidente del Consejo Soberano de Sudán y líder de las Fuerzas de Acción Rápida, el teniente general Mohamed Hamdan Dagalo, dirigió un sincero llamamiento a todo el país, afectado por una guerra civil de una década, en favor de la paz, la democracia, contra la discriminación y las amenazas internas y ajenas. Un verdadero llamamiento a la reconciliación nacional.

El conflicto tribal en el sur de Sudán ha provocado 105 muertos y 291 heridos en la última semana, según el nuevo balance facilitado por el Ministerio de Sanidad del Nilo Azul. El vicepresidente Dagalo, ha declarado que su gobierno está dispuesto a “ir a la guerra” debido a la inestabilidad interna del país que “amenaza su propia existencia”.

Este es su llamamiento a la Nación:

“En primer lugar, quiero expresar mi más profunda tristeza por todas las almas que han muerto injustamente en el Estado del Nilo Azul, Darfur, Sudán Oriental, Jartum y en todo el país. Me dirijo a ustedes hoy, ya que Sudán se enfrenta a una peligrosa crisis que pone en peligro nuestra unidad, seguridad, protección y tejido social, y nos obliga a todos a detenernos y mirar hacia dentro, honesta y sinceramente, y a cuestionar nuestra responsabilidad y moral nacionales.

Advertisement

La extensión del conflicto tribal en Sudán es un derramamiento de sangre sin sentido, y el aumento de las voces de odio y racismo llevará inevitablemente a nuestro país al colapso. Nunca formaré parte de este desastre y no me quedaré callado. Tenemos que exigir responsabilidades a todos los que amenazan a nuestro país y a nuestro pueblo. Sigo de cerca y soy plenamente consciente de las amenazas internas y externas a las que se enfrenta nuestro país. Hago un llamamiento a todos los honorables patriotas de las fuerzas políticas, revolucionarias y sociales para que se unan y trabajen juntos para hacer frente a las amenazas y alcanzar soluciones políticas urgentes.

Es hora de centrarnos y abrir los ojos ante la increíble desgracia que ha caído sobre nuestra nación. Querido pueblo sudanés. El 4 de julio, el Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas, el Teniente General Abdel Fattah Al-Burhan, a través del cual nos comprometimos a no aferrarnos a una autoridad que podría conducir a más derramamiento de sangre y afectar a la estabilidad de nuestro país.

Así pues, hemos decidido, juntos, dar la oportunidad a las fuerzas políticas revolucionarias y nacionales de negociar y llegar a un acuerdo sin la interferencia del componente militar, de acuerdo con nuestro papel consagrado tanto en la Constitución como en la ley.

Por lo tanto, hago un llamamiento a todas las fuerzas políticas revolucionarias y nacionales para que se apresuren a encontrar soluciones para establecer un gobierno dirigido por civiles y ultimar sus instituciones.

Querido pueblo sudanés, haré todo lo que esté en mi mano para seguir ayudando a nuestro país a superar todos los retos, tenderle una mano fuerte para sacarlo del abismo y restaurar el orden y la seguridad.

Mi honorable pueblo sudanés, he pasado las últimas semanas en Darfur y volveré de nuevo para continuar mi misión, aplicar y completar el acuerdo de paz. Me ha impresionado la destrucción masiva que han dejado los años de guerra y marginación, el nivel de conflicto y de lucha que sigue existiendo entre la población de esta región, la extensión de la pobreza, los servicios prestados a la población y la ausencia de un Estado de derecho.

He realizado un esfuerzo concertado, que hasta ahora ha dado resultados prometedores, para poner fin a los conflictos y promover el Estado de Derecho. Junto con nuestros socios, seguiré haciendo el trabajo que han empezado, siempre que cada centímetro de nuestro país goce de seguridad y estabilidad, para que derrotemos el racismo y el odio de una vez por todas. Dada la gran diversidad de nuestro pueblo aquí en Sudán, debemos poner fin a toda forma de discriminación.

Todos los seres humanos son iguales. No hay diferencia entre unos y otros, una tribu u otra, una raza u otra. Dios nos creó de barro y volveremos a Dios, que nos recompensará. Dios recompensará a los que hagan el bien y castigará a los que hayan hecho el mal con sus pecados.

En conclusión, reitero mi pleno compromiso de salvaguardar los objetivos de la gloriosa revolución de diciembre y proteger el período de transición que conduzca a una verdadera transformación democrática y a unas elecciones libres y justas, reformar el sector militar y de seguridad y aplicar el acuerdo. de paz de Juba, incluida la provisión de disposiciones de seguridad que creen un ejército profesional unido que refleje la pluralidad y diversidad de Sudán, que preserve su seguridad y soberanía y repela todas las formas de agresión.

También renuevo el llamamiento a nuestros hermanos que portan armas para que se unan a nuestro movimiento por la paz. Viva Sudán, libre e independiente, y que Dios proteja a nuestro país y a nuestro pueblo. “, concluyó el vicepresidente de Sudán, el general Dagalo.

Comments

You May Also Like

Español

Desde principios de los 1990 la gente de Rusia y la ex Unión Soviética emigran a España. Según varios datos, ahora en España viven...

EU

¿Estás listo para usar una ‘billetera digital’? Para los no iniciados, esto se refiere a una moneda virtual que pretende ser un complemento del...

EU

Se cree que el anteproyecto de ley de seguridad nacional belga y el real decreto que se han presentado para consulta pública y relacionados...

Español

Para muchos de nosotros, el mundo de las criptomonedas, a veces conocidas como activos digitales, es un misterio y los involucrados están realizando alguna...